La ceinture élastique

ceinture-elastique-600x255-1

Pas de Zip, pas de boutons, c’est celle qu’on préfère. Pour qu’elle ait de la tenue et que les fronces se répartissent bien, il ne faut pas utiliser un élastique large, mais 3 élastiques fins.

The elastic waistband is a favourite, no Zip, no buttons. To make the elastic from curling over, insert 3 rows of a narrow elastic in 3 separates tunnels.

 1 > Cousez la ceinture sur la jupe ou le pantalon, en plaçant la couture d’assemblage de la ceinture (repassée ouverte) au milieu du dos. Rabattez-la sur l’envers et piquez-la dans la couture de montage. 

Faites une surpiqûre à 2 mm du bord supérieur, puis deux coutures à 1 cm de distance. Sur ces trois piqûres, faites un point d’arrêt sur la couture verticale de la ceinture.

1 Sew the waistband on to the skirt or the trousers, placing the seam of the belt at the back. Fold into two to the inside and stitch.

Top stitch three lines 1 cm apart.

ceinture-elastique-600-1 

2 > Avec des ciseaux fin ou un coupe fil, ouvrez la couture de l’intérieur de la ceinture dans les 3 coulisses formées.

2 With a pair of small nail scissors, open up each tunnel by cutting the stitches to insert your elastic.

ceinture-elastique-600-2 

3 > Coupez 3 élastiques à votre tour de taille. A l’aide d’une épingle à nourrice, passez un élastique de 9 mm de large dans chaque coulisse.

3 Cut 3 pieces of 9 mm wide elastic to your waist measurement. With a safety pin, insert the elastic into each separate tunnel.

ceinture-elastique-600-3 

4 > Plus facile et plus rapide: glissez les 3 élastiques en même temps en poussant 3 épingles à nourrice de front dans les coulisses. Recoupez les 3 morceaux d’élastique à la bonne longueur avant de les coudre.

4 Easier and faster: push 3 safety pins at the same time. Tighten each elastic to desired length before sewing together.

ceinture-elastique-600-4

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on Google+Pin on PinterestEmail this to someone

No Comments